Projet Toque Rouge : Portail principal: Difference between revisions
Line 26: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
|'''Écran''' | |'''Écran''' | ||
|Traduction de ''Parma Fabula'' | |Traduction de ''Parma Fabula Storyguide’s screen'' | ||
|[[file:fr 1 ecran1.jpg]] | |[[file:fr 1 ecran1.jpg]] | ||
|- | |- |
Revision as of 15:25, 2 July 2020
Qu’est-ce qu’Ars Magica ?
Ars Magica est un jeu de rôle qui a connu cinq éditions successives. L'histoire prend place dans une Europe médiévale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l’était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l’époque sont des réalités.
Pour en savoir plus, voyez la page Ars Magica.
Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?
Bien que l'univers d'Ars Magica soit riche de cinq éditions en version originale, il n’a été traduit que deux fois en français, en 1993 par Jeux Descartes et en 2013 par Les Ludopathes.
La première fois, malgré un bon accueil de la critique, le jeu n’a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le destockage massif et à bas prix de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, cette version originale d’Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d’occasion ou sur les sites d'enchères.
Les Ludopathes ont lancé il y a quelques années un projet de financement participative et la traduction française d’une petite partie de l'édition actuelle d’Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur leur site internet.
Gamme ArM 3e édition
Titre | Note | Image |
---|---|---|
Livre de base | Traduction de la 3ème édition d'Ars Magica | |
Écran | Traduction de Parma Fabula Storyguide’s screen | |
Le Maître des Nuées | Traduction du scénario d'initiation The Stormrider | |
L'Alliance brisée de Calebaïs | Traduction du scénario The Broken Covenant of Calebais | |
Le Grimoire du Mage | Traduction du supplément The Wizard's Grimoire | |
Les Alliances | Traduction du supplément Covenants | |
Le Songe d'une Nuit d'Été | Traduction du premier volet de la Campagne des Quatre Saisons A Midsummer Night's Dream | |
La Tempête | Traduction du deuxième volet de la Campagne des Quatre Saisons The Tempest | |
Un Conte d'Hiver | Traduction du troisième volet de la Campagne des Quatre Saisons A Winter's Tale | |
NB : Le quatrième volet, Twelfth Night n'a jamais été traduit | ||
La Crête des Brumes | Traduction du supplément Mistridge |
Gamme Ars Magica 4e édition
Le jeu de rôle a été racheté par White Wolf et publié un temps sous le nom de "Mage".
Page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mage_:_L%27Ascension
Une plate-forme d'informations : http://www.jdrp.fr/jdr/mage-22.html
Des promesses, toujours des promesses
Un groupe de fans a traduit le scénario d'introduction à la 4ème édition d'Ars Magica, Promises, promises. Il est toujours disponible [| en version électronique] sur le site d'Atlas Games.
Gamme Ars Magica 5e édition
Depuis, Ars Magica a changé de mains et a connu une 5e édition. La société Les Ludopathes a racheté les droits pour la traduction française. Le jeu n'est cependant plus suivi par cette société depuis plusieurs années.
Titre | Note | Image version standard | Image version collector |
---|---|---|---|
Livre de base | Traduction de la 5ème édition d’Ars Magica | ||
Écran | Supplement français original, inspiré de Parma Fabula | ||
Le Grimoire du Mage | Supplément français original, inspiré de The Wizard's Grimoire, et contenant les sorts extraits du livre de base | ||
Les Alliances | Traduction du supplément Covenants | ||
Les Maisons d’Hermès : Societates | Traduction du supplément Societates | ||
Les Maisons d’Hermès : Les Vraies Lignées | Traduction du supplément True Lineages | ||
Les Maisons d’Hermès : Les Cultes du Mystère | Traduction du supplément Mystery Cults | ||
L'Alliance brisée de Calebaïs | Traduction du scénario Calebais: The Broken Covenant | ||
Arles | Supplément de contexte et de scénarios français original |
Communauté
Liste de diffusion
- Le lien le plus étroit entre les fans francophones d'Ars Magica (Français) est la liste de diffusion ArMfr.
Forum
- Le SDEN propose également un forum consacré à Ars Magica (Français).
Fanzine
- Ars Mag est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica, malheureusement en sommeil depuis quelques années. Tous les anciens numéros sont maintenant disponibles et librement téléchargeables au format pdf.
- Sub Rosa est une publication en ligne (pdf envoyé par courriel) qui se veut de qualité professionnelle.
- Peripheral Code(fanzine) est, quant à lui, disponible au format pdf sur la plateforme DriveThruRPG.
Blogs
- Le Cyberespace de Jérôme Darmont est un blog parlant de JDR, avec de nombreux articles consacrés à Ars Magica. On y trouve notamment des critiques de quasiment tous les suppléments Ars Magica, pour toutes les éditions.
- Le coin coin d'Imrryran est un blog consacré aux livres et au jeu de rôle. Il contient une section consacrée à Ars Magica avec surtout des critiques des suppléments pour la 5e édition.
Sagas en français
De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux Sagas francophones.