Projet Toque Rouge : Portail principal: Difference between revisions

From Project: Redcap
(→‎Forums: These forums don't exist anymore)
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:fr]]
[[Category:fr| ]]


==Qu’est-ce qu’Ars Magica ?==
==Qu’est-ce qu’Ars Magica ?==


Ars Magica est un jeu de rôle qui a connu cinq éditions successives. L’histoire prend place dans une Europe médiévale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l’était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l’époque sont des réalités.
Ars Magica est un jeu de rôle créé par [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Tweet Jonathan Tweet] et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mark_Rein·Hagen Mark Rein•Hagen]. Il  a connu cinq éditions successives. L’histoire prend place dans une Europe médiévale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l’était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l’époque sont des réalités.


Pour en savoir plus, voyez la page [[Ars Magica/fr|Ars Magica (Français)]].
Pour en savoir plus, voyez la page [[Ars Magica/fr|Ars Magica (Français)]].
Vous pouvez voir aussi la [https://fr.wikipedia.org/wiki/Ars_Magica page Wikipédia Fr d’Ars Magica].


==Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?==
==Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?==


Bien que [[Ars Magica/fr|l'univers d'Ars Magica]] soit riche de cinq éditions en version originale, il n’a été traduit que deux fois en français, en 1993 par Jeux Descartes et en 2013 par Les Ludopathes.
Bien que [[Ars Magica/fr|l’univers d’Ars Magica]] soit riche de [[List_of_products_by_edition|cinq éditions]] en version originale, il n’a été traduit que deux fois en français, en 1993 par Jeux Descartes et en 2013 par Les Ludopathes.


La première fois, malgré un bon accueil de la critique, le jeu n’a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le destockage massif et à bas prix de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, cette version originale d’Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d’occasion ou sur les sites d'enchères.
La première fois, malgré un bon accueil de la critique, le jeu n’a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le déstockage massif et à bas prix de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, cette version originale d’Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d’occasion ou sur les sites d'enchères.


Les Ludopathes ont lancé il y a quelques années un projet de financement participative et la traduction française d’une petite partie de l'édition actuelle d’Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur [http://www.ludopathes.com/Zilla/Ludopathes/index.php?id_category=12&controller=category leur site internet].
Les Ludopathes ont lancé il y a quelques années un projet de financement participative et la traduction française d’une petite partie de l'édition actuelle d’Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur [http://www.ludopathes.com/Zilla/Ludopathes/index.php?id_category=12&controller=category leur site internet].


=== Gamme ArM 3e édition ===
=== Gamme Ars Magica 3e édition ===
{|class="wikitable"
 
!'''Titre'''
:Article principal : voir [[Liste des Produits en Français#Gamme Ars Magica 3e édition]]
!'''Note'''
!'''Image'''
|-
|'''Livre de base'''
|Traduction de la [[Ars Magica Third Edition|3ème édition d'Ars Magica]]
|[[file:fr 1 arm3 jd.jpg]]
|-
|'''Écran'''
|Traduction de ''Parma Fabula Storyguide’s screen''
|[[file:fr 1 ecran1.jpg]]
|-
|'''Le Maître des Nuées'''
|Traduction du scénario d'initiation ''[[Stormrider|The Stormrider]]''
|[[file:fr 1 maitre nuees.jpg]]
|-
|'''L'Alliance brisée de Calebaïs'''
|Traduction du scénario ''[[Broken Covenant of Calebais (revised edition)|The Broken Covenant of Calebais]]''
|[[file:fr 1 calebais.jpg]]
|-
|'''Le Grimoire du Mage'''
|Traduction du supplément ''[[Wizard's Grimoire|The Wizard's Grimoire]]''
|[[file:fr 1 grimoire.jpg]]
|-
|'''Les Alliances'''
|Traduction du supplément ''[[Covenants (Second Edition)|Covenants]]''
|[[file:fr 1 alliances.jpg]]
|-
|'''Le Songe d'une Nuit d'Été'''
|Traduction du premier volet de la Campagne des Quatre Saisons ''[[A Midsummer Night%27s Dream|A Midsummer Night's Dream]]''
|[[file:fr 1 songe.jpg]]
|-
|'''La Tempête'''
|Traduction du deuxième volet de la Campagne des Quatre Saisons ''[[Tempest|The Tempest]]''
|[[file:fr 1 tempete.jpg]]
|-
|'''Un Conte d'Hiver'''
|Traduction du troisième volet de la Campagne des Quatre Saisons ''[[A Winter%27s Tale|A Winter's Tale]]''
|[[file:fr 1 conte hiver.jpg]]
|-
|
|'''NB :''' Le quatrième volet, ''[[Twelfth Night]]'' n'a jamais été traduit
|
|-
|'''La Crête des Brumes'''
|Traduction du supplément ''[[Mistridge Book|Mistridge]]''
|[[file:fr 1 crete.jpg]]
|}


===Gamme Ars Magica 4e édition===
===Gamme Ars Magica 4e édition===
Line 71: Line 26:


Page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mage_:_L%27Ascension
Page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mage_:_L%27Ascension


Une plate-forme d'informations : http://www.jdrp.fr/jdr/mage-22.html
Une plate-forme d'informations : http://www.jdrp.fr/jdr/mage-22.html
Line 77: Line 31:
==== Des promesses, toujours des promesses ====
==== Des promesses, toujours des promesses ====


Un groupe de fans a traduit le scénario d'introduction à la 4ème édition d'Ars Magica, ''Promises, promises''. Il est toujours disponible [[http://www.atlas-games.com/pdf_storage/promises_french.pdf | en version électronique]] sur le site d'Atlas Games.
Un groupe de fans a traduit le scénario d’introduction à la 4ème édition d’''Ars Magica'', ''Promises, promises''. Il est toujours disponible en [http://www.atlas-games.com/pdf_storage/promises_french.pdf version électronique] sur le site d’Atlas Games.


===Gamme Ars Magica 5e édition===
===Gamme Ars Magica 5e édition===


Depuis, Ars Magica a changé de mains et a connu une 5e édition. La société Les Ludopathes a racheté les droits pour la traduction française. Le jeu n’est cependant plus suivi par cette société depuis plusieurs années.
:Article principal : voir [[Liste des Produits en Français#Gamme Ars Magica 5e édition]]


{|class="wikitable"
Depuis, Ars Magica a changé de mains et a connu une 5e édition. La société Les Ludopathes a racheté les droits pour la traduction française. Le jeu n’est cependant plus suivi par cette société depuis plusieurs années. La gamme pour la 5e édition est maintenant close chez Atlas Games et il semble plus que probable qu’il n’y aura pas d’autres suppléments traduits chez Les Ludopathes.
!'''Titre'''
!'''Note'''
!'''Image version standard'''
!'''Image version collector'''
|-
|'''Livre de base'''
|Traduction de la [[Ars Magica Fifth Edition|5ème édition d’Ars Magica]]
|[[file:Fr 2 ars magica LdB.jpg]]
|[[file:Fr 2 ars magica LdB collector.jpg]]
|-
|'''Écran'''
|Supplément français original, inspiré de ''Parma Fabula''
|[[file:Fr 2 paravent.jpg]]
|
|-
|'''Le Grimoire du Mage'''
|Supplément français original, inspiré de ''The Wizard’s Grimoire'', et contenant les sorts extraits du livre de base
|[[file:Fr 2 grimoire du mage.jpg]]
|
|-
|'''Les Alliances'''
|Traduction du supplément ''[[Covenants (Fifth Edition)|Covenants]]''
|[[file:Fr 2 alliances.jpg]]
|[[file:Fr 2 ars magica LdB collector.jpg]]
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Societates'''
|Traduction du supplément ''[[Houses of Hermes: Societates|Societates]]''
|[[file:Fr 2 societates.jpg]]
|[[file:Fr 2 societates collector.jpg]]
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Vraies Lignées'''
|Traduction du supplément ''[[Houses of Hermes: True Lineages|True Lineages]]''
|[[file:Fr 2 vraies lignees.jpg]]
|[[file:Fr 2 societates collector.jpg]]
|-
|'''Les Maisons d’Hermès : Les Cultes du Mystère'''
|Traduction du supplément ''[[Houses of Hermes: Mystery Cults|Mystery Cults]]''
|[[file:Fr-2 culte des mysteres.jpg]]
|[[file:Fr 2 societates collector.jpg]]
|-
|'''L’Alliance brisée de Calebaïs'''
|Traduction du scénario ''[[Broken Covenant of Calebais (fifth edition)|Calebais: The Broken Covenant]]''
|[[file:Fr 2 calabais.jpg]]
|
|-
|'''Arles'''
|Supplément de contexte et de scénarios français original
|[[file:Fr 2 arles.jpg]]
|[[file:Fr 2 arles collector.jpg]]
|}


== Communauté ==
== Communauté ==
Line 141: Line 45:
* Le lien le plus étroit entre les fans francophones d’[[Ars Magica/fr|Ars Magica (Français)]] est la liste de diffusion [http://www.armfr.fr.st/ ArMfr].
* Le lien le plus étroit entre les fans francophones d’[[Ars Magica/fr|Ars Magica (Français)]] est la liste de diffusion [http://www.armfr.fr.st/ ArMfr].


=== Forum===
=== Forums ===
 
* Le SDEN propose également un [http://www.sden.org/forums/viewforum.php?f=15 forum] consacré à [[Ars Magica/fr|Ars Magica (Français)]].


=== Fanzine ===
=== Fanzines ===


* [https://styren.pagesperso-orange.fr/ars/zine1.htm Ars Mag] est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica, malheureusement en sommeil depuis quelques années. Tous les anciens numéros sont maintenant disponibles et librement téléchargeables au format pdf.
* [https://styren.pagesperso-orange.fr/ars/zine1.htm Ars Mag] ''(fr)'' est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica, malheureusement en sommeil depuis quelques années. Tous les anciens numéros sont maintenant disponibles et librement téléchargeables au format pdf.


*[[Sub Rosa]] est une publication en ligne (pdf envoyé par courriel) qui se veut de qualité professionnelle.
*[[Sub Rosa]] ''(en)'' est une publication en ligne (pdf envoyé par courriel) qui se veut de qualité professionnelle.


*[[Peripheral Code(fanzine)|Peripheral Code]] est, quant à lui, disponible au format pdf sur la plateforme [https://www.drivethrurpg.com/browse.php?keywords=peripheral+code&manufacturers_id=678&x=0&y=0&author=&artist=&pfrom=&pto= DriveThruRPG].
*[[Peripheral Code(fanzine)|Peripheral Code]] ''(en)'' est, quant à lui, disponible au format pdf sur la plateforme [https://www.drivethrurpg.com/browse.php?keywords=peripheral+code&manufacturers_id=678&x=0&y=0&author=&artist=&pfrom=&pto= DriveThruRPG].


=== Blogs ===
=== Blogs ===
Line 161: Line 63:


De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux [[Sagas francophones]].
De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux [[Sagas francophones]].
== En savoir plus ==
* [[Ars Magica/fr|Le Jeu de rôle Ars Magica]]
* [[Lexique inlude]]
* [[Lexique exlude]]

Latest revision as of 06:09, 13 October 2024


Qu’est-ce qu’Ars Magica ?

Ars Magica est un jeu de rôle créé par Jonathan Tweet et Mark Rein•Hagen. Il a connu cinq éditions successives. L’histoire prend place dans une Europe médiévale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l’était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l’époque sont des réalités.

Pour en savoir plus, voyez la page Ars Magica (Français).

Vous pouvez voir aussi la page Wikipédia Fr d’Ars Magica.

Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?

Bien que l’univers d’Ars Magica soit riche de cinq éditions en version originale, il n’a été traduit que deux fois en français, en 1993 par Jeux Descartes et en 2013 par Les Ludopathes.

La première fois, malgré un bon accueil de la critique, le jeu n’a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le déstockage massif et à bas prix de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, cette version originale d’Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d’occasion ou sur les sites d'enchères.

Les Ludopathes ont lancé il y a quelques années un projet de financement participative et la traduction française d’une petite partie de l'édition actuelle d’Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur leur site internet.

Gamme Ars Magica 3e édition

Article principal : voir Liste des Produits en Français#Gamme Ars Magica 3e édition

Gamme Ars Magica 4e édition

Le jeu de rôle a été racheté par White Wolf et publié un temps sous le nom de "Mage".

Page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mage_:_L%27Ascension

Une plate-forme d'informations : http://www.jdrp.fr/jdr/mage-22.html

Des promesses, toujours des promesses

Un groupe de fans a traduit le scénario d’introduction à la 4ème édition d’Ars Magica, Promises, promises. Il est toujours disponible en version électronique sur le site d’Atlas Games.

Gamme Ars Magica 5e édition

Article principal : voir Liste des Produits en Français#Gamme Ars Magica 5e édition

Depuis, Ars Magica a changé de mains et a connu une 5e édition. La société Les Ludopathes a racheté les droits pour la traduction française. Le jeu n’est cependant plus suivi par cette société depuis plusieurs années. La gamme pour la 5e édition est maintenant close chez Atlas Games et il semble plus que probable qu’il n’y aura pas d’autres suppléments traduits chez Les Ludopathes.

Communauté

Liste de diffusion

Forums

Fanzines

  • Ars Mag (fr) est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica, malheureusement en sommeil depuis quelques années. Tous les anciens numéros sont maintenant disponibles et librement téléchargeables au format pdf.
  • Sub Rosa (en) est une publication en ligne (pdf envoyé par courriel) qui se veut de qualité professionnelle.

Blogs

Sagas en français

De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux Sagas francophones.

En savoir plus