Main Page/fr
Qu'est-ce qu'Ars Magica ?
Ars Magica est un jeu de rôle qui a connu cinq editions successives. L'histoire prend place dans une Europe medievale (par défaut, en 1220), exactement comme elle l'était dans le monde réel, avec la différence notable que toutes les croyances de l'époque sont des réalités.
Pour en savoir plus, voyez la page Ars Magica.
Où trouver la gamme de produits Ars Magica ?
Bien que l'univers d'Ars Magica soit riche de cinq éditions en version originale, il n'a été traduit qu'une fois en français, en 1993 par Jeux Descartes. Malgré un bon accueil de la critique, le jeu n'a pas eu le succès commercial escompté et seule une petite dizaine de suppléments est parue. Cependant, suite à la faillite de Jeux Descartes à la fin des années 90, le destockage massif et à bas pris de la gamme Ars Magica a permis à de nombreux rôlistes français de découvrir et de pratiquer ce jeu. De nos jours, la version originale d'Ars Magica est plus difficile à trouver en français. Il faut la chercher dans les bacs d'occasion ou sur les sites d'enchères.
Cependant les Ludopathes ont lance un projet de financement participative et la traduction française de l'édition actuelle d'Ars Magica (5e edition) peut être trouvée ou commandée dans toute bonne boutique de jeux de société, ou directement sur leur site internet.
Gamme ArM française
Livre de base (Traduction de la 3^^ème^^ édition d'Ars Magica (Français))
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/arm3_jd.jpg
Écran (Traduction de Parma Fabula)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/ecran1.jpg
Le Maître des Nuées (Traduction du scénario d'initiation The Stormrider)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/mnuees.jpg
L'Alliance brisée de Calebaïs (Traduction du scénario The Broken Covenant of Calebais)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/calebais.jpg
Le Grimoire du Mage (Traduction du supplément The Wizard's Grimoire)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/grimoire.jpg
Les Alliances (Traduction du supplément Covenants)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/alliances.jpg
Le Songe d'une Nuit d'Été (Traduction du premier volet de la Campagne des Quatre Saisons A Midsummer Night's Dream)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/songe.jpg
La Tempête (Traduction du deuxième volet de la Campagne des Quatre Saisons The Tempest)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/tempete.jpg
Un Conte d'Hiver (Traduction du troisième volet de la Campagne des Quatre Saisons A Winter's Tale -- NB : Le quatrième volet, Twelth Night n'a jamais été traduit.)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/contehiver-seul.jpg
La Crête des Brumes (Traduction du supplément Mistridge)
http://darmont.free.fr/arm/img/couv/crete.jpg
Des promesses, toujours des promesses
Pour terminer, un groupe de fans a traduit le scénario d'introduction à la 4^^ème^^ édition d'Ars Magica (Français), Promises, promises. Il est toujours disponible [| en version électronique] sur le site d'Atlas Games.
Communauté
Liste de diffusion
- Le lien le plus étroit entre les fans francophones d'Ars Magica (Français) est la liste de diffusion ArMfr.
Forum
- Le SDEN propose également un forum consacré à Ars Magica (Français).
Fanzine
- Ars Mag est un fanzine en langue française consacré uniquement à Ars Magica (Français), malheureusement en sommeil depuis quelques années.
Blogs
- Le Cyberespace de Jérôme Darmon est un blog parlant de JDR, avec de nombreux articles consacrés à Ars Magica. On y trouve notamment des critiques de quasiment tous les suppléments Ars Magica, pour toutes les éditions.
- Le coin coin d'Imrryran est un blog consacré aux livres et au jeu de rôle. Il contient une section consacrée à Ars Magica avec surtout des critiques des suppléments pour la 5e édition.
Sagas en français
De nombreuses personnes ont raconté les aventures de leurs groupes, vous les trouverez sur la page dédiée aux Sagas francophones.